Thursday, May 29, 2014

j strikét (o strichétt)

Tra le svariate 'paste all'uovo casalinghe' che venivano preparate tradizionalmente da mia nonna o altre antiche signore,...'svettavano' gli strichétt(strichetti in Italiano),...da strikà (stringere),....in quanto la loro particolare forma veniva/viene ottenuta tramite una 'stretta' o torsione delle dita. L'origine della parola è sicuramente longobarda ...Scriveva l'acutissimo erudito vignolese Ludovico Antonio Muratori in 'Dissertazioni Sopra le Antichità Italiane'(1738-43),...'Similmente (in Modenese nda) usiamo il verbo 'striccare' (strichèr, Mantovano strikàa nda) per istrignere, ed è lo stesso che stricken della lingua tedesca'(to knot in Inglese)... Controllando alcuni testi direi che i 'cognates' più stretti sono l'Old Frisian strika (to stroke), Old Norse strykva, Gotico striks,...Old English strican (= pass over lightly),..Inglese del 1630 'stroke' (a stroking movement of the hand).

5 Comments:

Blogger cooksappe said...

ah però!

11:42 PM  
Blogger Michele said...

quella è l'etimologia ESATTA del termine ,right.

2:51 AM  
Blogger Michele said...

cmq, complimenti per il blog,..scrivi bene, brava:)

3:02 AM  
Anonymous Anonymous said...

Mitiche "farfalle"!
C

9:42 AM  
Blogger Michele said...

esatto, mia nonna appunto li striccava (torceva) e prendevan quella forma lì,..si mangiano in brodo, con una 'montagna'(come direbbe il Vecchio Carson:) di grana grattugiato

11:22 PM  

Post a Comment

<< Home

Blogarama - The Blog Directory links