j strikét (o strichétt)
Tra le svariate 'paste all'uovo casalinghe' che venivano preparate tradizionalmente da mia nonna o altre antiche signore,...'svettavano' gli strichétt(strichetti in Italiano),...da strikà (stringere),....in quanto la loro particolare forma veniva/viene ottenuta tramite una 'stretta' o torsione delle dita. L'origine della parola è sicuramente longobarda ...Scriveva l'acutissimo erudito vignolese Ludovico Antonio Muratori in 'Dissertazioni Sopra le Antichità Italiane'(1738-43),...'Similmente (in Modenese nda) usiamo il verbo 'striccare' (strichèr, Mantovano strikàa nda) per istrignere, ed è lo stesso che stricken della lingua tedesca'(to knot in Inglese)... Controllando alcuni testi direi che i 'cognates' più stretti sono l'Old Frisian strika (to stroke), Old Norse strykva, Gotico striks,...Old English strican (= pass over lightly),..Inglese del 1630 'stroke' (a stroking movement of the hand).
Archeo-Linguistica: sléndar -slender
Rileggendo adesso uno splendido 'disch'jùnari' del basso mantovano ' sermo rusticus' ,....mi sono imbattuto nel termine 'sléndar' (= agile,svelto),...Trattasi, a mio modestissimo avviso, di relitto dell'antichissima lingua longobarda,.....che ha un preciso'cognate' (come direbbero gli esperti di linguistica comparata)-secondo me- nell' Inglese slender (=magro, snello, agile, Old Dutch slinder).......La lingua longobarda in effetti era molto simile all'Antico Anglo-Saxon,....quindi penso questa mia 'intuizione' sia esatta. ,......Incredibile:),mia nonna (inconsapevolmente) conosceva più parole di Antico Inglese di quante non ne conoscesse di Italiano:)(che rifiutava sdegnosamente di parlare perchè glielo avevano imposto con la costrizione a 'Scuola' negli anni Venti per diktat governativo:))........pics :alcuni dei miei amati libri e campagna circostante in the early 'morgen' (come si diceva in longobardo)
links